Песня, под которую мы всегда ехали на стадион

Перевод новой главы книги Фернандо Мансо “Автобусные истории Реал Мадрида” о музыке, которую команда слушала во время поездок на стадион

Этот материал – продолжение моего перевода книги “Автобусные истории Реал Мадрида”. Предыдущие главы читайте здесь

Музыка — это то, что больше всего изменилось в автобусе «Реала» за эти годы (прим. – подразумевается с 2000 по 2013 гг, сколько Фернандо Мансо был водителем клубного автобуса). И я не имею в виду песни, которые, это логично, менялись в зависимости от того, что было модно в определенное время. Я говорю о том, как слушали музыку, и то значение, которое мало-помалу она приобретала как мотивирующий фактор перед матчами.

Музыка стала играть фундаментальную роль, когда дело доходило до того, чтобы объединить и завести команду. Никто бы не понял, если бы мы ехали на стадион без музыки на полную катушку.

В первые годы, когда я начал возить команду, в далеком 2000-м, музыка почти не вызывала интереса. Звучало то, что выбирал я, и никто и слова мне не говорил. Также музыка не звучала громко. Я просто настраивал приемник на Kiss FM, потому что игроки не хотели слушать спортивные программы. Мы слушали эту радиостанцию долгое время. Никто не обращал никакого внимания на то, что звучало, не придавал этому никакого значения.

В то время единственной мотивацией был подбадривающий крик кого-то из игроков перед выходом из автобуса или когда мы подъезжали к стадиону. Музыка не имела к этому никакого отношения.


Но вскоре то один, то другой стали просить меня записать классный CD диск и поставить его, потому что им надоело слушать радио. Друг начал мне дарить CD диски. Время от времени я обновлял их самыми запоминающимися песнями, которые звучали в то время. Игроки не жаловались, я так понимаю, им понравилось. Конечно, когда музыка играла дольше, чем нужно, был кто-то, кто меня трогал: «Фер, выбрось этот диск в окно, мы уже устали».

Помню, что некоторые из музыкальных подборок, которые мне дали, включали песню, которую группа исполнила для Рауля. Это было довольно круто, и это играло в течение долгого времени. В то время в дальних поездках у нас еще показывали фильмы. Больше не показывают, потому что сейчас каждый едет со своим компьютером или айпадом и смотрит то, что хочет.

Музыка, играющая в автобусе, стала действительно важной темой с прибытием Оскара Рибо, пресс-атташе команды. Он пришел вместе с Пеллегрини и полностью изменил подход. У Рибо были хорошие отношения с игроками, и он отвечал за то, чтобы спрашивать их, какие песни они хотели бы записать на компакт-диск по своему вкусу. Он составил плейлист из самых модных песен, но принимал предложения от всех. Это был сборник песен, который находился в непрерывной редакции. Диск постоянно менялся и все время добавлялись новые. Любая договоренность становилась хорошим предлогом для выпуска новой подборки. Один из таких дисков он давал мне, говоря: «Давайте по-настоящему, до конца!». В него вошло 15 песен, каждая из которых была еще более заводной чем предыдущая. В конце концов, ведь это было сделано, чтобы расшевелить игроков.

Это были следующие песни:

  1. Stereo Love (Edward Maya и Vika Jigulina)
  2. We no speak americano (Yolanda Be Cool)
  3. Sick of love (Robert tRamirez)
  4. Sexy Bitch (David Guetta)
  5. I got a feeling (The black eyed peas)
  6. When love takes over (David Guetta и Kelly Rowland)
  7. Fly like a woman (Inna)
  8. I know you want me (Pitbull)
  9. Se parese mas a ti (Jambao)
  10. Weke Weke (Buraka som sistema)
  11. Disturbia (Rihanna)
  12. Dragostea din tei (O-Zone)
  13. Give it2 me (Madonna)
  14. Rude Boy (Rihanna)
  15. Bad Romance (Lady Gaga)

Песня победителей Евро-2008

Выделялось наличие совершенно особенной песни для победителей Евро-2008. На том турнире после каждой победы они садились в автобус и начинали петь тему «Это больше похоже на тебя» Se parese mas a ti Jambao. В ритме кумбии это была первая песня на компакт-диске, которую, как я понял, подготовил Серхио Рамос по этому случаю. Этот альбом стал саундтреком для сборной, но особенно песня, которая позже на какое-то время войдет в состав песен Реал Мадрида.

Видео. Сборная Испании на Евро-2008 едет в автобусе под эту песню:


С приходом Моу возникли сомнения, что тема музыки может продолжаться. И даже вопрос был не только в том, что можно поставить, но и в том насколько громко.

После консультации Моу дал добро. Я никогда не забуду выражение его лица, когда он впервые сел в автобус и услышал песню, с которой начался альбом. Это была песня из «Мы не говорим по-американски» (более известная своим припевом: «Pa pana mericano»).

Когда мы прибыли на стадион, Моу сказал Рибо:

«Вы конечно мотивируете игроков музыкой, но сейчас вы демотивировали тренера от наставлений перед матчем»

Но правда в том, что, за исключением случаев, когда Моу потерялся или был недоволен оборудованием, он никогда не возражал против того, что звучало, или с какой громкостью играла музыка. Потому что музыка звучала на полную катушку. На самом деле, сам Рибо однажды сказал мне, что громкоговорители в автобусе звучат неправильно, так что давайте посмотрим, что можно сделать, чтобы исправить это. Не долго думая, я упомянул об этом в своей компании. Мне удалось поменять динамики и поставить более качественные. Оскар и игроки были очень признательны.


Музыка также была тесно связана с конкретными моментами. Например, с финалом Кубка против Барселоны в первый год Моуринью был составлен сборник специальных песен. Перед матчем мне подарили именной диск по этому случаю. «Финал Кубка 2011, «Реал Мадрид» — «Барселона», — написали они маркером.

Затем они сделали плейлист для Суперкубка того же года, когда мы снова сыграли у «Барселоны». Это было был первый трофей сезона.

Дело в том, что эти подборки были очень круты. Все песни были ритмичными и поднимали настроение. Игрокам они очень понравились, и практически один и тот же диск мы слушали около двух лет, за исключением нескольких новых включенных песен.

Особое внимание было уделено первым песням, учитывая, что путь от отеля до стадиона обычно довольно короткий. Едва хватает времени послушать четыре или пять песен. Так что диск всегда был на готове. У меня был один экземпляр, а у Рибо — еще один, на случай, если они поедут не на официальном автобусе. Диск превратился в ритуал. Даже сам Рибо, сидевший рядом со мной на лестнице, ведущей в коридор, отвечал за включение песен на основе тех, которые он выбрал для прослушивания.


Конечно, сколько бы времени это ни занимало, команда всегда хотела приехать на стадион под одну и ту же песню. Была одна песня, которая им нравилась больше всего, и под которую они хотели выйти на поле, потому что это она их сильно мотивировала. Некоторые даже вставали со своих мест, чтобы спеть ее.

Когда мы ехали на Сантьяго Бернабеу, незадолго до поворота на улицу Конча Эспина, Рибо всегда был рядом, чтобы поставить ее. Я был благодарен за ту песню, которую они слушали, чтобы поднять себе настроение, потому что она мне тоже нравилась. Мы оставили ее надолго. Каким-то образом она стала боевым кличем игроков. Это была песня «Мы — люди» We are the people группы Empire of the sun.

У этой песни был сильный посыл, слова, которые были очень важными, фразы, которые, казалось, были написаны для вызова, с которым команда должна была столкнуться.

«Мы — люди, которые господствуют над миром» или «мы можем попытаться» — вот некоторые из них. Они словно взяты из разговора в раздевалке перед выходом на поле. Любопытно, что песня была найдена, так сказать, Руи Фариа, помощником Моу. Он дал ее Рибо во время первой предсезонки португальцев в США, она ему понравилась, и он, не раздумывая, включил ее в компакт-диск. Успех был оглушительным.

Этот знаменитый компакт-диск состоял из 17 песен:

  1. «Give everything tonight» (Pitbull и Ne-Yo)
  2. Tell me why (Amna)
  3. Midnight Sun (Elena)
  4. «A far l’Amore comincia tu» (Raffaella Carra и Bob Sinclair)
  5. Party rock anthem (LMFAO)
  6. We are the People (Empire of the sun)
  7. Alors on danse (Stromae)
  8. Lead the way (Carlos Jean)
  9. On the floor (Pitbull и Jennider Lopez)
  10. Watch-out (Alex Gaudino)
  11. Antes que te vayas dame un beso (Daddy Yankee)
  12. Que buena tu ta (Fue go)
  13. Just can’t get enough (The Black Eyes Peas)
  14. Sun is up (Inna)
  15. Coming home (Diddy)
  16. I hate that you love me (Diddy)
  17. Destination Calabria (Alex Gaudino и Cristal Wokers).

Но слушали мы, конечно, гораздо больше.

ПЕРЕВОД ПЕСНИ «WE ARE THE PEOPLE»

(использовался игроками для мотивации перед прибытием на стадион)

We are the people that rule the world. (Мы – люди, правящие миром,)

A force running in every boy and girl, (Сила, текущая в каждом ребенке)

All rejoicing in the world, (Радующемся этому миру)

Take me now, we can try. (Возьми меня с собой, мы можем попытаться)

Добавить комментарий
Пред
Борха Майораль перешел в Хетафе

Борха Майораль перешел в Хетафе

Майораль попрощался с клубом

След
Сантамария: «Победу в финале КЕЧ 1960 7:3 мы отпраздновали с печеньем и соком»

Сантамария: «Победу в финале КЕЧ 1960 7:3 мы отпраздновали с печеньем и соком»

Воспоминания Хосе Эмилио Сантамарии о финале КЕЧ-60 против Айнтрахта

Очень похожие материалы, выдержанные в наших архивах: